 Assumption speech of Maj. Gen. Jovito S. 
    Palparan Jr.
Assumption speech of Maj. Gen. Jovito S. 
    Palparan Jr.
    A speech delivered during the change of command ceremony on February 10, 
    2005
    
    
    "Samar island is said to be the place where the communist terrorist will 
    take their last stand..."
    
    Let me begin my brief 
    remarks today by expressing my heartfelt gratitude foremost to her 
    Excellency President Gloria Macapagal-Arroyo for this designation as the 8th 
    Infantry (storm trooper) Division commander, to our Chief of Staff AFP, 
    General Efren L. Abu for his faith in me as a worthy successor to MGen Glenn 
    J. Rabonza. I would also like to express my sincere appreciation to the army 
    leadership represented here today by the guest of honor and speaker MGen 
    Gabriel M. Ledesma, Acting Commanding General Philippine Army, for their 
    trust and confidence in giving me this challenging job of commanding a 
    division prominently engaged in security operation in this part of the 
    country.
    
    Finally, after going through 
    much controversies, they have arrived at a verdict. Now, as a division 
    commander in Eastern Visayas, I look forward to facing the challenges of our 
    government’s internal security operation besieging this region. Samar island 
    is said to be the staging ground for the cadres of the communist terrorist 
    movements before being deployed to other areas. It is also said that this is 
    where the communist terrorist will take their last stand. Thus, I am faced 
    with a challenge of addressing this problem by applying the resources 
    available and at the same time having an open mind for others who may want 
    to contribute in finding solutions towards lasting peace not only in this 
    region but all over the country. Though we will zealously and wholeheartedly 
    pursue our internal security operation objectives, we will still give peace 
    a chance to flourish in the communities we serve. This of course, will not 
    be possible without the understanding and support from local officials, 
    church, other community leaders and the ordinary people in the streets and 
    in the mountain areas. Together we endeavor to undertake renewed campaigns 
    to reach out to our misguided brother Filipinos. To seek their return to 
    their communities, live peaceful lives and become productive members of our 
    society. But for those who resist to accept our hands of peace and continues 
    the depredations and savage atrocities which have long hampered our economic 
    growth and development these past three decades not to mention the lives 
    lost, we vow to perform our constitutional and patriotic duty of serving and 
    protecting our communities and people from such terrorists’ acts.
    
    Indeed we live in an 
    interesting time and the task which lies ahead is full of challenges to 
    hurdle. To the men and women of 8th Infantry (storm troopers) Division, I 
    urge you to join me in this noble effort of bringing peace and stability in 
    this region. Together, we will build upon and continue the work started by 
    my predecessors. In return, I could only pledge to provide you with 
    leadership and work with dedication and commitment.
    
    I know that our organization 
    has been through a lot of controversies. In the wake of this, many of us may 
    feel like the little boy who kept standing up in the front car seat. 
    Finally, her mother pulled the car off onto the shoulder of the road and 
    yanked the child down in the seat, fastening him into the seatbelt. The 
    little boy pouted and then after a minute snapped at his mother, “I may be 
    sitting down, but in my heart I’m still standing up.”
    
    Well, I identify with that 
    feeling. This situation has us sitting down, but in my heart, I’m still 
    standing up, and I’m asking that each of you stand up with me. I challenge 
    you to find a way to change things at every opportunity. As I see it, we’re 
    all in this together. We’re at a decision point as a group and as 
    individuals. We can sit and think, or we can band together and act. I prefer 
    to act. How about you?
    
    As we begin together to meet 
    the challenges and opportunities, let us call upon the almighty to bless our 
    work and sacrifices. For apart from him we can do nothing.
    
    Finally, may I announce that 
    all orders and instructions remain in effect until they are modified and/or 
    rescinded.
    
    Thank you and again good 
    morning.  (send your comments to this article)
    
     
    
     
    
     
    
     
    
    
    NPA Terrorists expected to step-up extortion 
    activities this year
    
    By CPT. 
    CROMWELL I. DANGANAN, (INF) PA
January 
    26, 2005
    
    
    "...NPA terrorists are too lazy to work for a living and who would rather 
    subsist like parasites on the produce of the needy, suffering masses."
    
    This year, the CPP/NPA/NDF 
    members will be tasked to collect more money and goods or equipment for the 
    movement.  They will take advantage of the fear they are instilling to the 
    populace in order to add more funds for their wicked cause.
    
    Business establishments and 
    small entrepreneurs are being monitored by the NPA extortionists to strike 
    at every opportunity and stash cash away from their hands.
    
    They extort money as their 
    primary means to sustain their hopeless armed struggle. They consider 
    themselves as modern heroes, capitalizing on the underdog mentality of the 
    Filipino people to justify their existence.
    
    The people must understand 
    that this is merely a myth. The people must not cooperate and refuse to be 
    extorted. The CPP/NPA/NDF will have a heyday collecting millions this year 
    without thinking that all businesses are suffering from the economic slump.
    
    Profit of business 
    establishments are not expected to be high considering the economic 
    situation. People are all hard-up, hardly making both ends meet and here 
    comes the extortionists milking money from these poor people.
    
    And not only the rich owners 
    of businesses are spared.  Even the lowly farmer or barrio folk is deprived 
    of a decent meal.  Farm animals and tools are also targets of these 
    extortionists. There have been consistent reports of extortion from the IRA 
    of local government units, even from the barangay IRA, denying progress and 
    development in the countryside.
    
    Our country would have 
    marched to progress years ago. We lost 36 years of economic progress, 
    compliments of the communists.
    
    These CPP extortionists must 
    have the conscience not to deprive a peasant farmer’s family a kilo of rice 
    or two pieces of eggs for the survival of NPA terrorists too lazy to work 
    for a living and who would rather subsist like parasites on the produce of 
    the needy, suffering masses.
    
    “Say no to these 
    extortionists,” is the advise of Brig Gen Ramos, 8ID General 
    Officer-in-Charge. The people, he said, have no obligation whatsoever to 
    support terrorists like the NPAs.
    
     
    
     
    
     
    
     
    
    
    Excerpts of my exchanges on 
    burning issues with people from the Spanish-speaking world
    
    
     By ADELBERT S. 
    BATICA
By ADELBERT S. 
    BATICA
February 
    20, 2005
    
    NOTE:  I have been a 
    member of the Circulo Hispano-Filipino, a group of Spanish-speaking 
    Filipinos and Spanish speakers from around the globe who care about social, 
    cultural, political, and economic developments in the Philippines, including 
    the Philippines’ seemingly self-imposed isolation from Hispanic culture and 
    language and the need to establish strong linkages with former Spanish 
    colonies with whom we share many things in common.  In this day and age when 
    the Philippines faces seemingly insurmountable challenges, it is important 
    that Filipinos learn to “think out of the box”, learn to look East and South 
    for stronger economic, political, and cultural ties instead of simply 
    “looking West”.  If by looking West it means looking to Europe and 
    especially America, it’s also time to look at “America” through a different 
    set of lenses.  For more than a century, we have always understood “America” 
    to mean the United States, or simply, the “States”.  This is an erroneous 
    assertion, because Canada is also makes up the Americas; so do Mexico, 
    Central and South America, and the Caribbean.
    
    Let us remember that, regardless 
    of our righteous anger at the many excesses of Spanish colonial rule, 
    Spanish language and culture nevertheless became part of our lives as a 
    nation and as a people.  In fact, our Declaration of Independence in 1898 
    was in Spanish, so was the Malolos Constitution that laid the foundations 
    for the First Philippine Republic.  It’s impossible to imagine an 
    English-speaking Rizal, his works in Spanish, especially Mi Ultimo Adiós
    will always be part of our heritage.  Many of our great nationalists, 
    including Claro M. Recto, Lorenzo Tañada, and Jose W. Diokno could 
    articulate the Filipino’s nationalist aspirations in Tagalog, English, and 
    Spanish.
    
    It would be a mistake to dismiss 
    or hate Spanish simply because it is a “colonial” language, the language of 
    the oppressor – because English is also a colonial tongue.  To make 
    generalizations and exorcise Spanish as “the language of the oppressor” is 
    to deny the fact that the Founders of our Republic also spoke the language.  
    True, Spanish was the language of Padre Dámaso, but it was also the language 
    of Simon Bolívar, Che Guevara, Camilo Tórres, Augusto César Sandino, and 
    Jacobo Arbénz Guzmán.  Spanish is also the language of Fidel Castro and Húgo 
    Chávez – men who are hardly representative of the elite.
    
    Date: Sun, 14 Nov 2004 18:22:17 
    -0800 (PST)
Subject:Re: [hispanofilipino] ¡VIVA VENEZUELA!: Chávez no es el 
Mesías esperado  (Long 
    Live Venezuela!  Chavez is not the long-awaited Messiah
    
    Grácias, mi amigo Bernardino.  Mi doble apellido es culpa de la máquina, o
    sea del Yahoo.  Mi nombre completo es Adelbert Saborrido 
    Batica, aunque si escribo yo como hispano, deberia ser Adelbert Batica Saborrido. 
    Aí, el daño 
    que nos hízo la colonización gringa.  Bueno, el idioma filipino que uso en 
    el mensaje es tagalo, uno que aprendí por la práctica.
    
    
    Continúo aprender mas castellano, lo cual continúo aprender desde mas de 40 
    años, aunque no estoy contento, como el proceso de aprender es un proceso perpétuo.  Non scholae, sed vitae discimus!  Como 
    dijéron los Romanos.  Y yo también - No estudiamos por la escuela, sino por la vida.
    
    
    Saludos cordiales.
    
    Adelbert S. Batica
    
    English:  Thank you, my 
    friend Bernardino.  My double family name is the machine’s fault, or better 
    yet, Yahoo’s.  My full name is Adelbert Saborrido Batica, although if I were 
    to write like a Hispanic, it should be Adelbert Batica Saborrido.  Oh, the 
    damage that Yankee colonization did to us.  Well, the Philippine language I 
    use in the message is Tagalog, one that I learned through practice.
    
    I continue to learn Castilian, 
    which I’ve been doing for more than 40 years, although I’m not satisfied 
    because the learning process is a lifetime process.  Non scholae, sed 
    vitae discimus!  The Romans used to say.  And I too (say so) -  We don’t 
    study for school, but for life.
    
    Cordial greetings.
    
    Adelbert S. Batica
    
    ++++++++++
    
    BERNARDINO <bernarsua@yahoo.es> 
    wrote:
    
    Amigo Batica Batica, grácias 
    por tu mensaje bien elaborado tanto en idioma castellano como en el otro que 
    creo debe ser uno de los idiomas Filipinos. Ojalá todos los mensajes 
    llegaran así, otro gallo cantaría para la ayuda a nuestra 
    campaña pro rehispanizar y revitalizar la cultura hispana en FILIPINAS y 
    además poner el conocimiento de ese pueblo tan querido los problemas de los 
    demás países hispanos hermanos, que son muy comúnes a los suyos. Ya que 
    Filipinas sufre un bloquéo tan importante como el que destacas en tu mensaje 
    sobre Cuba. Hemos de ayudar a hacerles ver a los filipinos y a todos los 
    demás pueblos subyugados por la globalización, tanto en la zona hispánica 
    como en otras que también ocurre.
    
    Saludos desde 
    Badajoz (ESPAÑA).
    
    Bernardino
    
    English:  My friend 
    Batica Batica, thank you for your well-articulated message both in the 
    Castilian language as in the other, which has to be one of the Philippine 
    languages.  Would that all messages would reach (me) in a similar manner 
    (bilingual), another rooster who might be singing for help in this (our) 
    campaign to re-hispanicize and revitalize Hispanic culture in the 
    Philippines and further make this beloved country aware of the problems of 
    other brother Hispanic countries who share similar problems with you.  The 
    fact is, the Philippines is also suffering from a blockade, like the one you 
    discussed in your message about Cuba.  We have to help Filipinos as well as 
    other peoples subjugated by globalization see (the reality), be it in 
    Hispanic areas or in others where it’s also happening.
    
    ++++++++++
    
    Adelbert Batica <basaynon49@yahoo.com> 
    wrote:
    
    Mabuhay kayo, Don Guillermo! Diyan 
    ako hanga sa inyo, kung banat anti-imperialista na ang pag-uusapan. Napakatumpak 
    at karapat-dapat lamang na tayo'y maki-isa at maki-balikat sa ating mga 
    kapatid sa LatinoAmerica at iba't ibang panig ng mundong wikang kastila. Hindi 
    kataka-taka na tayong lahat ay dapat maligalig sa mga nangyayari sa 
    Filipinas at sa LatinoAmerica, dahil para yatang tayong mga Filipino at mga 
    LatinoAmericano ay niluluto sa isang palayok na ginagatungan nga IMF, World 
    Bank, WTO, at ng mismong gobierno ng Estados Unidos. Hindi natin 
    maipagkakaila na ang mga naturang bansa, katulad ng Filipinas nating mahal, 
    ay lubog na sa utang at patuloy na sumusunod sa mga 
    nireresetang "gamot" ng IMF - upang tuluyang mangutang at ang 
    kani-kanilang mga economia ay patuloy na nakatali sa mga dicta at capricho 
    ng World Bank-IMF con WTO pa gani. Kawawang Filipinas at kawawang 
    LatinoAmerica. Ngunit mas lalong kawawa ang Filipinas, dahil hindi lamang 
    walang pera, walang pagkain, walang tubig, walang ilaw ang bansa, kundi ang 
    mga lideres ay napaka-walang hiya.
    
    Que viva Vd. 
    Don Guillermo!  Cuando se hábla de ponencias anti-imperialistas, ahí le 
    admiro.  Es justo y correcto que nosotros filipinos nos unémos por nuestros 
    hermanos en LatinoAmerica y en otras partes del mundo hispano-hablante.  No 
    es sorprendiente que nos molestan mucho lo que están pasando en las 
    Filipinas y en LatinoAmerica, como nos están cocinando a nosotros en la 
    misma jolla El IMF, Banco Mundial, WTO, y las pólizas del gobierno de los 
    EE.UU.  No podemos negar el hecho que nuestros 
    países, nuestra querida Filipinas que esta ahogando en deudas y continúan 
    tomar la medicación recetada por el IMF, para que continuarían conseguir 
    préstamos al mismo tiempo que sus propias economías 
    estén atadas por las dictas y caprichos del Banco Mundial-IMF, y también del 
    WTO.  Pobre Filipinas y pobre LatinoAmerica.  Pero Filipinas se encuentra en 
    una condición mas  miserable, no sólo que no hay 
    dinero, ni comida, ni agua, ni luz, sino también tiene líderes sin 
    vergüenza.
    
    Iba naman ang kalagayan ng Cuba, 
    patuloy na naninindigan bagama't unti-unting sinasakal ng bloqueo economico 
    na sinimulan ng Estados Unidos noong pang 1960. Kung matatandaan pa natin, 
    noong taong iyon - sa halip na ang Cuba ay bumili ng crudo galing sa Estados 
    Unidos, bumili ng crudo galing sa Venezuela. Kaya lang, ang nagmamay-ari 
    noon ng mga refinería ay mga companiyang Kano at Ingles, at tumanggi sila
    sa crudong Venezolano. Ang pobreng Fidel ay 
    napilitang sakupin at angkinin ang mga refineriang dayuhan, at sakupin din 
    ang mga lupang pag-aari ng mga companiyang dayuhan. Doon na 
    gumanti ang gigante sa hilaga, sa pamamagitan ng bloqueo economico.
    Ako po'y humihingi ng paumanhin sa mga kasapi sa circulong 
    ito, kung halimbawa'y hindi ko maiwasan ang pagbanat laban sa mga patakaran 
    ng Estados Unidos, lalo na iyong nauukol sa Filipinas. Mahirap para sa isang 
    Filipino tulad ko, na pag-usapan ang hispanismo sa Filipinas at ang 
    pakikipag-ugnay sa mga bansang hispano-hablante, lalo na ang 
    LatinoAmerica, at hindi isasangkot ang Estados Unidos, dahil naman - 
    gustuhin ko man o hindi, andoon din at buhay na buhay ang mga patakarang 
    hindi makatarungan ng EE.UU.
    
    
    La situación de Cuba es algo diferente, continúa ponerse de 
    pie a pesar de estar sofocado, poco a poco, por un bloqueo económico forzado 
    por los EE.UU. desde el año 1960.  Si todavía nos recordamos, Cuba, en vez 
    de comprar el crudo de los EE.UU., lo compró de Venezuela.  El
    problema era que, las refinerías en Cuba pertenecieron a las 
    compañías gringas y ingleses, y por consiguiente rehusaron procesar el 
    petróleo venezolano.  El pobre Fidel decidió entonces nacionalizar y 
    confiscar las refinerías extranjeras.  Y luego el gigante del norte se 
    desquitó, por un bloqueo económico.
    
    
    Yo pido la disculpa de mis contertulios en este círculo, si 
    acaso no pueda yo evitar de mis protestas contra las pólizas de los EE.UU., 
    especialmente los que se relacionan con las Filipinas.  Es algo difícil para 
    un filipino como yo, discutir sobre el hispanismo en las filipinas y tratar 
    de hacer intercambios con el mundo hispano-hablante, específicamente con 
    LatinoAmerica, sin incluir a los EE.UU., porque allí están las pólizas 
    injustas de los EE.UU., vi vito y coleando, que quiera yo o no. 
    
    Ngunit sa kabila 
    ng bloqueo laban sa Cuba, oo nga't naghihirap ang mamamayang cubano, nguni't 
    ang nakapagtataka ay buong-buo ang kanilang isip, at ang paghihirap 
    doon ay hindi naman tulad ng paghihirap ng maraming 
    mamamayang Filipino, na halos mamatay na sa gutom. Oo nga't 
    democracia "kuno" ang gobierno natin sa Filipinas, nguni't ang nakakahiya ay 
    - mas marami ang nagugutom, mas marami ang maysakit, mas laganap ang kurakot, 
    mas mabaho at matindi ang amoy ng ihi at basura sa Maynila (habang malinis 
    ang Habana at iba't iba pang panig ng Cuba walang amoy ng ihi o ng basura).  
    At kung larangan naman ng educacion ang pag-uusapan natin, 
    libre ang pag-aaral sa Cuba (hanggang universitaria), masigasig ang 
    pagtuturo ng cultura, ciencia, at tecnología, y los 
    lenguajes.  Kung pangkalahatang kalusugan naman ang pag-uusapan - lahat ng 
    mamamayang cubano ay nakikinabang dito. Oo, simple lang ang kanilang mga 
    servicio, kaya lang - malayo talaga ang sistema ng salud publica sa 
    Filipinas.  Ano'ng nangyayari?
    
    A pesar del bloqueo 
    económico contra Cuba, a pesar del sufrimiento del pueblo 
    cubano, lo que me sorprende mucho es que la gente tiene el ánimo y la 
    determinación, y el sufrimiento del pueblo cubano no llega al nivel del 
    sufrimiento de la mayoría de los filipinos, quienes ahora se parecen que 
    están muriendo de hambre.  Sí, que las Filipinas tiene un sistema de 
    gobierno democrático o algo así, pero lo que me da vergüenza es el hecho que 
    hay mucho más que sufren del hambre, hay mucho más 
    enfermos, la corrupción es mas prevaleciente, hay mucho mas olor de la orina 
    y la basura en Manila (mientras que en las calles de la Habana y otras 
    partes de Cuba no habían el olor de la orina ni la basura).  Tanto a la 
    educación, esto es libre desde la primaria hasta la universitaria, se enseña 
    con todo ánimo la cultura, la ciencia, tecnología, y los lenguajes.  Tanto a
    la salud universal, todos los ciudadanos cubanos son 
    beneficiarios y aprovechan de esto.  Sí, ellos 
    aprovechan de servicios simples, pero la verdad es que la salud publica de 
    Filipinas, un país democrática, es demasiado lejos de lo de Cuba - un país 
    comunista.  ¿Qué pasa? 
    
    Hindi naman sa 
    ipinagtatanggol ko ang sistemang comunista o socialista, hindi sa 
    ako'y tagahanga ng sistemang cubano (dahil marami ring mga bagay doon na 
    hindi ko nagugustuhan). Ang sa akin ay
    nagtataka lamang - kung bakit itong democracia natin sa 
    Filipinas ay hindi lamang mahina, kundi mas nagpapahirap sa 
    sangkapilipinuhan, sa halip na sila ay iangat sa kahirapan. At ang 
    pinakamasakit pa dito - itong democracia natin ay copia pa nga democracia ng 
    Estados Unidos, mas malapit pa tayo sa EE.UU., nguni't itong ating pagiging 
    malapit sa mga "kabutihan" at "gracia" ni Tio Sam, ay hindi naman 
    napakikinabangan ng nakararaming Filipino. Kaya, kung talagang totoong 
    nakakabuti sa karamihan ang sistemang democrática, bakit mas 
    matindi pa ngayon ang paghihirap ng mamamayang Filipino?
    
    No quiero decir que defiendo 
    el sistema comunista o socialista, y no significa que yo admiro el sistema 
    cubano (porque hay muchas cosas en Cuba que no estoy de 
    acuerdo).  Lo del mío es un estado de estar sorprendido - por qué la 
    democracia de Filipinas no sólo es incapaz, sino también hace sufrir a los 
    filipinos, en vez de rescatarles de la pobreza.  Y lo que me da tanta pena 
    es que nuestra democracia es una copia de lo de los EE.UU., tenemos 
    relaciones mas cercas con los EE.UU., pero el estar 
    cerca a los "bienes" y a la "gracia" del Tio Sam no da provecho a la mayoría 
    de los filipinos.  Entonces, si es verdad que el sistema democrático es para 
    el bienestar de la mayoría, ¿por qué el pueblo filipino ha sufrido mas en 
    este momento bajo este sistema democrático?
    
    Ang 
    aking mga kuro-kuro ukol sa Cuba ay nahagilap ko sa pamamagitan ng isang 
    maikling pagdalaw sa Lupa ni Fidel, maikli dahil dalawang linggo lamang 
    ako doon, ngunit sa loob ng dalawang linggong iyon, sa 
    pamamagitan sa pakikipag-ugnay sa mga ordinariong cubano (at iilang maituturing nating 
    "middleclass"), mas naliwanagan ako sa tunay na 
    kalagayan sa Cuba. At kahit naman saan ako nagpunta (Habana, Pinar del Río, Vinales, 
    Trinidad, Santa Clara), ang mga salitang nangingibabaw ay:  el 
    bloqueo economico. Totoong ang kalagayan ng Cuba ay dapat mabigyan 
    ng lunas, ngunit ang suliraning iton ay dapat pag-usap-usapan ng 
    cubano na mismo - ya que sila'y nasa Miami o sa Cuba.  Ito'y suliraning 
    cubano, tulad ng kalagayan ngayon sa Venezuela ay isang talakayin ng 
    mga venezolano. Kahit ano pa man ang mangyari, tayo namang mga kapatid 
    at mga kaibigang Filipino ay dapat maki-isa at makibalikat sa kanila, 
    at igalang ang kanilang pagsasarili. Sa Cuba naman, ang ipagdarasal 
    ko lamang, ay hindi sana bumalik ang panahon ng demoniong si Batista, 
    ang pagbubugaw, hindi lamang ng kababaihan, kundi ng dangal at 
    kaluluwa ng Cuba.
    
     Yo 
    recogé mis opiniónes personáles sobre Cuba déntro de una visita 
    corta a la tierra de Fidel, digo corta como llevé solo dos semanas en el 
    país, sin embargo, dentro las dos semanas, logré una imagen mas clara del país y de la condición actual, por mis intercambios con gente cubana ordinaria (y con algunos de la media clase).  Y dondequiera que me fui (a la Habana, Pinar del Río, Viñales, Trinidad, Santa Clara) la frase que subía era el bloqueo económico.  Verdad que la 
    situación de Cuba necesita una solución, pero este asunto debe discutirse por los cubanos mismos, y no importa si ellos son los cubanos de Miami o los que viven en Cuba.  
    Es un asunto cubano, tal 
    como lo de Venezuela es un asunto venezolano.  Y sea lo que sea, nosotros - sus hermanos y amigos filipinos debemos unirnos y cerrar filas por ellos, al mismo tiempo que respetamos su propia soberanía. Tanto a Cuba, lo que ruego yo es que no regrese nunca el tiempo del demonio Batista, la prostitución no sólo de las mujeres, sino también 
    lo del honor y del alma de Cuba.
    
    Mabuhay ang Venezuela, 
    mabuhay ang Cuba, mabuhay ang LatinoAmerica!
    
    Mabuhay 
    ang pagkakaisa! 
    
     
    ¡Que viva Venezuela, viva Cuba, viva LatinoAmerica!  ¡Que viva la 
    Solidaridad!
    
    Isang 
    mainit na pagbati.
    
     Un 
    cálido saludo.
    
    Adelbert 
    S. Batica
    
    ++++++++++
    
    Guillermo Gómez-Rivera <grgomez@tri-isys.com> 
    wrote:
    
    Queridos 
    hermanos en la Hispanidad:
    
    Creo, sin 
    equivocarme, que todos debemos cerrar filas por pueblos
    hermanos de habla castellana como 
    Venezuela independiente de sus intestinas cuestiones 
    políticas.
    
    En cuanto al 
    caso de Cuba, no hace falta ser comunista para ver que
    ese bloqueo económico que se le hace, no es justo.
    
    Será muy 
    interesante ver qué es lo que va a pasar en Cuba en el
    momento que el Presidente Fidel Castro se retire del poder y 
    que toda la infraestructura de resistencia constante 
    y apasionada contra el WASP usense se desmorone. ¿Se 
    volverá Cuba tan prostituida, tan fastidiada,
    tan empobrecida, tan corrompida , tan falto de atención 
    médica para todos, tan hambrienta a pesar de "la 
    democracia",  y tan pisoteada por prostituida como lo 
    está ahora Filipinas?
    
    NO olvidemos 
    que, como en el caso de Filipinas (hoy la undécima más
    corrompida en el mundo según cierto monitor internacional), 
    el WASP usense engañó e insultó la inteligencia como 
    la dignidad de todos los cubanos con la desvergonzada 
    enmienda Platt en su propia ley orgánica desde 1898 
    amen de la conversión de Cuba como una Casa de juegos y todo 
    un burdel, como lo es ahora Filipinas que ha perdido 
    casi todas las señales de su cultura y de su 
    decencia en el empobrecimiento en el que
    se le ha metido mediante los endeudamientos (ahora debe tres
    trillones de $$$ a los bancos 
    usenses) que se perpetran con la forzada colaboración 
    de sus Presidentes y demás políticos y supuestos 
    "tecnócratas"... Y nos enseñan el Noli me tangere de Rizal  a los niños
    filipinos para decirles que al pagar el tributo al Rey de 
    España se hicieron esclavos...
    
    EN FIN 
    CERREMOS FILAS por el bien de Venezuela y de todos los
    venezolanos. Cerremos 
    filas por TODOS nuestros países, los países de lengua y 
    cultura hispanas...Hagamoslo 
    igualmente por TODOS los cubanos irrespectivo de la desunión
    que ahora padecen, deseando que esa misma desunión entre los 
    de Miami y los de la Isla desaparezca a la postre 
    para que resurja una CUBA aun más grande y aun más 
    fuerte. 
    
    Translation :
    
    Dear brothers and sisters in 
    Hispanidad :
    
    I believe, without a doubt, that 
    all of us have to close ranks behind brother countries of the 
    Spanish-speaking world like Venezuela, regardless of their internal 
    political issues.
    
    As far as Cuba, it doesn’t take a 
    communist to see that the economic embargo against it is unjust.
    
    It will be very interesting to see 
    what is going to happen in Cuba once President Fidel Castro retires and the 
    infrastructure for strong and passionate resistance against the White, 
    Anglo-Saxon Protestant (WASP) U.S. crumbles.  Will Cuba go back to being so 
    prostituted, abused, impoverished, corrupted, so deprived of medical care 
    for all, so starved in spite of the “democracy” just like (the democracy) 
    that has burdened and is prostituted in the Philippines?
    
    Let us not forget that like the 
    Philippines’ case (now the eleventh most corrupt in the world according to 
    some international monitors), the U.S. WASP deceived and insulted the 
    intelligence as well as the dignity of all Cubans with the insertion of the 
    shameless Platt Amendment into its Constitution in 1898, same with the 
    conversion of Cuba into a casino and a brothel, just like what is happening 
    in the Philippines, which has now lost almost all semblance of culture and 
    decency to its never-ending impoverishment as a result of indebtedness (and 
    now owes U.S. banks three trillion dollars), which is perpetrated by the 
    stronger collaboration between their presidents, politicians and alleged 
    “technocrats”… who teach us Rizal’s Noli Me Tangere so they can tell 
    Filipino children that paying tribute to the King of Spain was what made 
    them slaves…
    
    Finally, let us close ranks for 
    the good of Venezuela and of all Venezuelans.  Let us close ranks behind ALL 
    our countries, countries of the Spanish language and culture…  Let us do the 
    same for Cuba, regardless of the apparent disunity among those in Miami and 
    those on the island, hoping only that such disunity may disappear and that a 
    greater and stronger Cuba may emerge.